Komm in die leeren Herzen und fülle sie mit Glaube, Hoffnung und Liebe. Komm, reinige unsere Gedanken, dass sie in allem Gott suchen. Komm, in die Familien, schenke heile Beziehungen und echtes Miteinander. Komm zu den Jugendlichen und erobere ihre Herzen für Jesus. Komm, segne unserer Hände Arbeit, damit sie das Reich Gottes aufbauen helfe. Komm, und schenke uns christliche Politiker, die sich für die Wahrheit und das Leben einsetzen. Komm, schütze unser Land vor den Mächten des Bösen und schenke uns Umkehr und Frieden. Komm in die Kirche und ihre Gemeinschaften und heilige sie im Feuer Deiner Liebe. Komm, berufe viele Priester, Brüder und Schwestern, die Dir mit ganzem Herzen dienen. Komm, Heiliger Geist, rüste uns aus, damit wir in Deiner Kraft dem Reiche Gottes dienen können.
Gott, ich danke dir für deine Güte. Danke, dass du mich in den schwersten Zeiten, in denen nichts richtig zu laufen scheint, mit deinem Frieden und deiner Fürsorge umgibst. Danke für deine unerschütterliche Liebe, wenn die Welt um uns herum ins Wanken gerät.
Wie unter dem dichten Dach einer Zeder fühle ich mich bei dir geborgen. Ich weiß, dass du dich um mich kümmerst und meine Hand hältst. Ich vertraue darauf, dass du die Asche meiner Vergangenheit in Schönheit verwandelst und die Zeiten der Trauer in Freude.
Behüte mein Herz und festige meinen inneren Frieden. Durch deinen Schutz werden meine Ängste die Macht über mich verlieren. Herr, richte meine Augen auf die Hoffnung, die wir in dir finden, und auf die Gewissheit, dass du unsere Zukunft bist.
Madre, fiducia nostra, Madre della speranza, tu sei nostro sostegno, tu sei la guida, tu sei conforto, in te noi confidi amo, tu sei Madre nostra.
Mutter, du unser Vertrauen, Mutter der Hoffnung, du bist unser Halt, du bist die Führerin, du bist unser Trost, wir vertrauen uns dir an. Du bist unsere Mutter.
In te, piena di grazia, si compie il mistero, in te, Vergine pura, il Verbo eterno s’è fatto carne, in te l’uomo rinasce per la vita eterna.
In dir Gnadenvolle, erfüllt sich das Geheimnis. In dir, reine Jungfrau, ist das Ewige Wort Mensch geworden. In dir wird der Mensch zu ewigem Leben neu geboren.
Nella tua fiducia noi cammineremo per donare al mondo la vita. Portatori di Cristo, Salvatori dei fratelli.
Im Vertrauen auf Dich gehen wir den Weg, um der Welt das Leben zu schenken, als Christusträger und Retter unserer Brüder.
Madre del Redentore, proteggi i tuoi figli, a te noi affidi amo la nostra vita, il nostro cuore, conservaci fedeli al divino Amore.
Mutter des Erlösers, beschütze deine Kinder. Dir vertrauen wir unser Leben, unsere Herzen an. Bewahre uns in derTreue zur göttlichen Liebe.
Preise, Zunge, das Geheimnis dieses Leibs voll Herrlichkeit und des unschätzbaren Blutes, das, zum Heil der Welt geweiht, Jesus Christus hat vergossen, Herr der Völker aller Zeit.
Uns gegeben, uns geboren
von der Jungfrau, keusch und rein,
ist auf Erden er gewandelt,
Saat der Wahrheit auszustreun,
und am Ende seines Lebens
setzt er dies Geheimnis ein.
In der Nacht beim letzten Mahle
saß er in der Jüngerschar.
Als nach Vorschrift des Gesetzes
nun das Lamm genossen war,
gab mit eigner Hand den Seinen
er sich selbst zur Speise dar.
Und das Wort, das Fleisch geworden,
schafft durch Wort aus Brot und Wein
Fleisch und Blut zur Opferspeise,
sieht es auch der Sinn nicht ein.
Es genügt dem reinen Herzen,
was ihm sagt der Glaub allein.
Darum lasst uns tief verehren
ein so großes Sakrament;
dieser Bund soll ewig währen,
und der alte hat ein End.
Unser Glaube soll uns lehren,
was das Auge nicht erkennt.
Gott, dem Vater und dem Sohne sei Lob, Preis und Herrlichkeit mit dem Geist im höchsten Throne, eine Macht und Wesenheit! Singt in lautem Jubeltone: Ehre der Dreieinigkeit! Amen.