Der Rosenkranz in lateinischer Sprache

Credo in unum Deum,

Patrem omnipotentem,

factorem caeli et terrae,
visibilium omnium, et invisibilium
et in unum Dominum Iesum, Christum, Filium Dei unigenitum
et ex Patre natum ante omnia saecula.
Deum de Deo, lumen de lumine, Deum vero de Deo vero.
Genitum, non factum, consubstantialem Patri per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis.

Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria virgine et homo factus est .

Crucifixus etiam pro nobis, sub Pontio Pilato passus et sepultus est.
Resurrexit tertia die, secundum Scripturas et ascendit in caelum:
sedet ad dexteram Patris
et iterum venturus est cum gloria iudicare vivos et mortuos cuius regni non erit finis

et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Patre, Filioque procedit.
Qui cum Patre, et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per prohetas.

Et unam, sanctam, catholicam, et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum et expecto resurrectionem mortuorum et vitam venturi saeculi. Amen.

Pater noster,

qui es in caelis :
sanctificetur nomen tuum :
adveniat regnum tuum :
fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum quotidianum da nobis hodie :
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris
et ne nos inducas in tentationem.
Sed libera nos a malo.

Ave Maria, gratia plena,

Dominus tecum; benedicta tu in mulieribus, et benedictus est fructus ventris tui. Jesu

Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.

  1. Qui adaugeat in nobis fidem
  2. Qui corroboret in nobis spem
  3. Qui perficiat in nobis caritatem

Glória Patri,

et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sćcula sćculórum. Amen.

O Maria

Concepta sine peccato,
ora pro nobis qui ad te confugimus

I. Mysteria GaudiosaI. Joyous Mysteries
1. Quem, Virgo, concepisti. [Mt 1:18, Lc 1:26-38]1. Him Whom thou didst conceive. [Mt 1:18, Lk 1:26-38]
2. Quem visitando Elisabeth portasti. [Lc 1:39-45]2. Him Whom thou didst carry while visiting Elizabeth. [Lk 1:39-45]
3. Quem, Virgo, genuisti. [Lc 2:6-12]3. Him Whom thou didst give birth to. [Lk 2:6-12]
4. Quem in templo praesentasti. [Lc 2:25-32]4. Him Whom thou didst present in the temple. [Lk 2:25-32]
5. Quem in templo invenisti. [Lc 2:41-50]5. Him Whom thou didst find in the temple. [Lk 2:41-50]
II. Mysteria LuminosaII. Luminous Mysteries
1. Qui apud Iordanem baptizatus est. [Mt 3:13, Mc 1:9, In 1:29]1. He Who was baptized in the Jordan. [Mt 3:13, Mk 1:9, Jn 1:29]
2. Qui ipsum revelavit apud Canense matrimonium. [In 2:1-11]2. He Who revealed Himself at the wedding feast of Cana. [Jn 2:1-11]
3. Qui Regnum Dei annuntiavit. [Mc 1:15, Lc 10:8-11]3. He who announced the Kingdom of God. [Mk 1:15, Lk 10:8-11]
4. Qui transfiguratus est. [Mt 17:1-8, Mc 9:2-9]4. He Who was transfigured. [Mt 17:1-8, Mk 9:2-9]
5. Qui Eucharistiam instituit.[In 6:27-59, Mt 26:26-29, Mc 14:22-24, Lc 22:15-20]5. He Who instituted the Eucharist.
III. Mysteria dolorosaIII. Sorrowful Mysteries
1. Qui pro nobis sanguinem sudavit. [Lc 22:39-46]1. He Who sweated blood for us. [Lc 22:39-46]
2. Qui pro nobis flagellatus est. [Mt 27:26, Mc 15:6-15, In 19:1]2. He Who was scourged for us. [Mt 27:26, Mk 15:6-15, Jn 19:1]
3. Qui pro nobis spinis coronatus est. [In 19:1-8]3. He Who was crowned with thorns for us. [Jn 19:1-8]
4. Qui pro nobis crucem baiulavit. [In 19:16-22]4. He Who carried the Cross for us. [Jn 19:16-22]
5. Qui pro nobis crucifixus est. [In 19:25-30]5. He Who was crucified for us. [Jn 19:25-30]
IV. Mysteria gloriosaIV. Glorious Mysteries
1. Qui resurrexit a mortuis. [Mc 16:1-7]1. He Who arose from the dead. [Mk 16:1-7]
2. Qui in caelum ascendit. [Lc 24:46-53]2. He Who ascended into heaven. [Lk 24:46-53]
3. Qui Spiritum Sanctum misit. [Acta 2:1-7]3. He Who sent the Holy Spirit. [Act 2:1-7]
4. Qui te assumpsit. [Ps 16:10]4. He Who assumed thee into heaven. [Ps 16:10]
5. Qui te in caelis coronavit. [Apoc 12:1]5. He Who crowned thee Queen of Heaven. [Rev 12:1]