Madre, fiducia nostra, Madre della speranza, tu sei nostro sostegno, tu sei la guida, tu sei conforto, in te noi confidi amo, tu sei Madre nostra. | Mutter, du unser Vertrauen, Mutter der Hoffnung, du bist unser Halt, du bist die Führerin, du bist unser Trost, wir vertrauen uns dir an. Du bist unsere Mutter. |
In te, piena di grazia, si compie il mistero, in te, Vergine pura, il Verbo eterno s’è fatto carne, in te l’uomo rinasce per la vita eterna. | In dir Gnadenvolle, erfüllt sich das Geheimnis. In dir, reine Jungfrau, ist das Ewige Wort Mensch geworden. In dir wird der Mensch zu ewigem Leben neu geboren. |
Nella tua fiducia noi cammineremo per donare al mondo la vita. Portatori di Cristo, Salvatori dei fratelli. | Im Vertrauen auf Dich gehen wir den Weg, um der Welt das Leben zu schenken, als Christusträger und Retter unserer Brüder. |
Madre del Redentore, proteggi i tuoi figli, a te noi affidi amo la nostra vita, il nostro cuore, conservaci fedeli al divino Amore. | Mutter des Erlösers, beschütze deine Kinder. Dir vertrauen wir unser Leben, unsere Herzen an. Bewahre uns in der Treue zur göttlichen Liebe. |
T.u.M. Marco Frisna (c) FSP, Roma 2003